Keine exakte Übersetzung gefunden für ترجمه النصوص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ترجمه النصوص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • — Elaboración de material didáctico sobre el tema de la igualdad entre los sexos, incluida la traducción de los textos aparecidos en idiomas extranjeros;
    - وضع مواد تعليمية بشأن موضوع المساواة بين الجنسين، بما في ذلك ترجمة النصوص التي ظهرت بلغات أجنبية؛
  • Sección de Servicios para Usuarios
    قسما الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)
  • También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.
    وأبلغ الخبير أيضا عن مشاكل اعترضت ترجمة بعض النصوص الرئيسية للأمم المتحدة إلى اللغة الروسية.
  • d) Adoptar las disposiciones necesarias para contratar servicios externos de traducción y procesamiento de textos cuando resulte oportuno y rentable;
    (د) وضع ترتيبات للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص التعاقديين عندما يكون ذلك مناسبا ومجديا من حيث التكاليف؛
  • Representan menos de un 10% de todos los gastos de traducción, revisión y procesamiento de textos.
    إذ تمثل أقل من عشر تكاليف الترجمة والمراجعة ومعالجة النصوص مجتمعة.
  • Mediante la armonización vertical se intenta ajustar la capacidad de todas y cada una de las etapas del procesamiento, que incluyen edición, compilación de referencias, traducción, procesamiento de textos, reproducción y distribución, con los productos previstos.
    فالتزامن العمودي يسعى إلى المطابقة بين قدرة كل مرحلة من مراحل التجهيز النهائية، بما في ذلك التحرير وتحديد المراجع والترجمة وتجهيز النصوص والطباعة والتوزيع، وناتجها المتوقع.
  • La Sección tiene un oficial jurídico (P-4) con funciones de adjunto del Asesor Jurídico Superior, que también será responsable del mantenimiento y el acceso público amplio a la biblioteca de referencia en línea de material jurídico sobre Timor-Leste; un traductor jurídico (P-2) responsable de la traducción de textos legislativos y demás material jurídico del portugués al inglés y viceversa; un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y un empleado/chófer (personal nacional de servicios generales).
    ويضم القسم موظفا قانونيا (برتبة ف-4) يعمل نائبا للمستشار القانوني الأقدم ويتعهد أيضا بمسؤولية تشغيل المكتبة المرجعية الإلكترونية للمواد القانونية المتعلقة بتيمور - ليشتي وإتاحتها للجمهور العام؛ ومترجما تحريريا قانونيا (برتبة ف-2) مسؤولا عن أعمال ترجمة النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية من اللغتين البرتغالية والانكليزية وإليهما؛ ومساعدا إداريا (من فئة الخدمة الميدانية)، وكاتبا/سائقا (هو موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
  • d) Servicios de conferencias: prestación de servicios de edición, interpretación, traducción y procesamiento de textos; servicios de reproducción interna de documentos; administración del Centro de Conferencias de las Naciones Unidas;
    (د) خدمات المؤتمرات: تقديم خدمات التحرير والترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص؛ الخدمات الداخلية لاستنساخ الوثائق؛ إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة؛
  • 1.12 Las seis Secciones de Traducción y de Procesamiento de Textos, la Dependencia de Control Editorial y la Dependencia de Apoyo Lingüístico están a cargo de la ejecución del subprograma.
    1-12 تتولى وحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي المسوؤلية عن هذا البرنامج الفرعي في الأقسام الستة للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص.
  • 2.68 Las seis Secciones de Traducción y de Procesamiento de Textos, la Dependencia de Control Editorial y la Dependencia de Apoyo Lingüístico están a cargo de la ejecución del subprograma.
    2-68 تتولى الأقسام الستة للترجمة التحريرية وقسم تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي المسوؤلية عن هذا البرنامج الفرعي.